Скачать ноты транспонировать в другую тональность
Вы находитесь на сайте Нотного Архива России (library notes Russia) - www.notarhiv.ru Посмотреть другие произведения
Слова Дж. Крюса (Перевод А. Исаковой) Музыка Я. Расина
Вот мышка на съеденье
Назначена котом.
Застыла без движенья,
Не шевельнёт хвостом.
А кот мяукнул: «Крошка,
Не хочешь ли сплясать,
Встряхнуться хоть немножко
Да лапки поразмять?»
Но мышка очень смело,
Нос высунув вперед,
От гнева покраснела
И вдруг как заорет:
«Чтоб я... Перед котами!..
Как вы могли посметь?!
Пусть дрыгают хвостами,
Кто трусит! Лучше смерть!
Чтоб я еще плясала
Для кошкиных затей!
Загрызть меня вам мало?
Я не страшусь когтей.
Нет, мышки – не игрушки,
Пусть смерть – но я чиста
От ушек на макушке
До кончика хвоста!»
И так она кричала,
Что бедному коту
От страха жарко стало,
Язык присох во рту.
И он, заткнувши уши,
Пустился наутек.
А всем, кто это слушал,
Мышам, котам — урок!