Скачать ноты транспонировать в другую тональность
Вы находитесь на сайте Нотного Архива России (library notes Russia) - www.notarhiv.ru Посмотреть другие произведения
Слова Г. Гейне Перевод В. Зоргенфрея Музыка Р. Бойко
Зовусь я принцессой Ильзой
И в Ильзенштейне живу;
Пойдем со мной в мой замок
К блаженству наяву.
Я лоб тебе омою
Прозрачною волной,
Ты боль свою забудешь,
Унылый друг больной.
Зовусь я принцессой Ильзой
И в Ильзенштейне живу;
Пойдем со мной в мой замок
К блаженству наяву.
Обниму тебя, зацелую,
Как мной зацелован был
Мой император Генрих,
Что мертвым сном почил.
Зовусь я прекрасной Ильзой
И в Ильзенштейне живу;
Пойдем со мной в мой замок
К блаженству наяву.
Не встать из мертвых мертвым.
И только живые живут;
А я цветка прекрасней,
И сердце бьется вот тут.
Зовусь я прекрасной Ильзой
И в Ильзенштейне живу;
Пойдем со мной в мой замок
К блаженству наяву.
Усни, как спал мой Генрих
В объятьях нежных рук;
Ему я прикрыла уши,
Когда грянул трубный звук.