Прозрение. Фельцман. Геттуев

Скачать ноты    транспонировать в другую тональность

Вы находитесь на сайте Нотного Архива России (library notes Russia) - www.notarhiv.ru   Посмотреть другие произведения

Слова М. Геттуева Перевод Я. Серпина  Музыка О. Фельцмана

 

Каштаны свечи разожгли нежданно,
Расправили широкие листы.
Не видел я, как хороши каштаны,
Покуда мне не улыбнулась ты.

Куда ни гляну - беспокойный ветер
Колеблет медоносные цветы.
Не верил я, что столько их на свете,
Покуда мне не улыбнулась ты.

Короной снежной увенчав просторы,
Застыли серебристые хребты,
Не ведал я, что так могучи горы,
Покуда мне не улыбнулась ты.

В зените день. Орёл кружится немо,
Всю землю озирая с высоты,
А я не знал, что так прозрачно небо,
Покуда мне не улыбнулась ты.

Звенит дубрава, зеленеет нива,
Озёра полноводны и чисты.
А я не знал, что так земля красива,
Покуда мне не улыбнулась ты.

 

Rambler's Top100