Людская неблагодарность. Свиридов. Шекспир

Скачать ноты   транспонировать в другую тональность

Вы находитесь на сайте Нотного Архива России (library notes Russia) - www.notarhiv.ru   Посмотреть другие произведения

Слова У. Шекспира (пер. Л. Мартынова)  Музыка Г. Свиридова

 

Вой, зимний ветер, вой! Ты хоть ни есть какой,
А не чернее людской неблагодарности.
Мети, вьюга, мети, с ночных небес лети,
Переметай пути.

Вей, ветер, вей! Кусай по слепоте,
Ведь ты подобен волку.
Но жалишь не острей, чем те,
Кто втихомолку
Злом платят за добро.

Вей, ветер, вей! Мети, вьюга, мети,
С ночных небес лети, переметай пути.
Вей, зимний ветер, вей!

Ты горбишь лоно вод, их превращаешь в лед,
Но все ж ты не черствей, чем тот,
Кто друга предает.
Вой, зимний ветер, вой!

 

 

 

    

 

Rambler's Top100