Григ Эдвард (Grieg Edvard Hagerup) (1843–1907)

Вы находитесь на сайте Нотного Архива России (library notes Russia) - www.notarhiv.ru       Перейти в английскую версию     Произведения других композиторов

  1. Арфа. Григ. Мунк (harpen)
  2. Берёзка. Григ. Андерсен (ungbirken)
  3. Благодарность. Григ. Винтер (taksigelse)
  4. Бойся ты. Григ. Бенцон (se dig for)
  5. Бродяга. Григ. Драхман (saa du knosen)
  6. Брусника. Григ. Винье (tyteberet)
  7. В альбом. Григ. Ибсен (stambogsrim)
  8. В вечерний час. Григ. Уланд (lauf der welt)
  9. В дивных розах. Григ. Янсон (millom rosor)
  10. В плену гор (старинная норвежская баллада). Григ. (den bergtekne)
  11. В разлуке. Григ. Ибсен (borte!)
  12. В челне. Григ. Краг (mens jeg venter)
  13. Вдали от родины. Григ. Паульсен (udvandreren)
  14. Вера. Григ. Винье (trudom)
  15. Весенний дождь. Григ. Драхман (foraarsregn)
  16. Весенний цветок. Григ. Паульсен (med en primula veris)
  17. Весна. Григ. Винье (varen)
  18. Вздох. Григ. Бьёрнсон (suk)
  19. Виденье. Григ. Винье (eit syn)
  20. Возвращение на Родину. Григ. Паульсен (hjemkomst)
  21. Время роз. Григ. Гёте (zur rosenzeit)     Есть во всех тональностях
  22. Вы, песни, к весне летите. Григ. Бьёрнсон (jeg giver mit digt varen)
  23. Горе матери. Григ. Рикардт (Modersorg)
  24. Девушка с гор. Григ. Гарборг (veslemoy)
  25. Дочь мельника. Григ. Шамиссо (die mullerin)
  26. За добрый совет (второй перевод). Григ. Бьёрнсон (tak for dit rad)
  27. За добрый совет. Григ. Бьёрнсон (tak for dit rad)
  28. Заход солнца (перевод Свириденко)     Есть во всех тональностях
  29. Заход солнца. Григ. Мунк (solnedgang)     Есть во всех тональностях
  30. Злой день. Григ. Гарборг (vond dag)
  31. Иванова ночь. Григ. Краг (og jeg vil ha mid en Hjertenskjer)
  32. Избушка (вторая тональность и перевод). Григ. Андерсен (hytten)
  33. Избушка. Григ. Андерсен (hytten)     Есть во всех тональностях
  34. Ингебьёрг. Григ. Драхман (ingebjorg)
  35. К отчизне. Григ. Паульсен (Til norge)
  36. Карие глаза. Григ. Андерсен (tu brune Ojne)
  37. Клыбельная Маргареты. Григ. Ибсен (margretes Vuggesang)
  38. Когда я умру. Григ. Паульсен (nar jeg vil do)
  39. Колыбельная Сольвейг. Григ. Ибсен (solvejgs vuggevise)
  40. Колыбельная. Григ. Мунк (vuggesang)
  41. Кричала птица. Григ. Краг (der skregen fuge)
  42. Кроясь в сумрак туч свинцовых. Григ. Гейне (eingehulet in graue wolken)
  43. Лангеландская народная мелодия. Григ. Андерсен (langelandsk folkemelodi)
  44. Лебедь (вторая тональность и перевод). Григ. Ибсен (en svane)
  45. Лебедь (третья тональность и перевод). Григ. Ибсен (en svane)
  46. Лебедь. Григ. Ибсен (en svane)
  47. Лесная песня. Григ. Винтер (skovsang)
  48. Лесные странствования. Григ. Андерсен (vandring i skoven)
  49. Летний вечер. Григ. Паульсен (Jeg rejste en dejlig sommerkveld)
  50. Любила я. Григ. Бьёрнсон (jeg elsket)
  51. Люблю тебя (вторая тональность и перевод). Григ. Андерсен
  52. Люблю тебя (третий перевод). Григ. Андерсен
  53. Люблю тебя. Григ. Андерсен (jeg elsker dig!)     Есть во всех тональностях
  54. Любовь. Григ. Андерсен (kjerlighed)
  55. Любовь. Григ. Гарборг (elsk)
  56. Маргарита. Григ. Краг (Liden kirsten)
  57. Моему сыночку. Григ. Бенцон (til min dreng)
  58. Мой дух, как горный исполин. Григ. Андерсен (Min tanke er et megtigt fjeld)
  59. Монте Пинчио. Григ. Бьёрнсон (fra Monte Pincio)
  60. Музыканты. Григ. Ибсен (spillemend)
  61. Надежда. Григ. Паульсен (et hab)
  62. О дружбе. Григ. Винье (et vennestykke)
  63. О, волна, всколыхни челнок. Григ. Драхман (vug, o vove)
  64. Обольщение. Григ. Гарборг (det syng)
  65. Одалиска поёт. Григ. Бруун (odalisken synger)
  66. Осенняя буря. Григ. Рикардт (efteraarsstormen)
  67. Осенью. Григ. Паульсен (pa skogstien)
  68. Отплытие. Григ. Мунк (udfarten)
  69. Охотник. Григ. Шульц (jegeren)
  70. Первая встреча. Григ. Бьёрнсон (det forste mode)
  71. Песнь поэта. Григ. Бенцон (digtervise)
  72. Песня в горах. Григ. Винтер (sang paa Fjeldet)
  73. Песня матери. Григ. Краг (Moderen synger)
  74. Песня о двух королях. Григ. Бьёрнсон (kongekvadet)
  75. Песня охотника. Григ. Уланд (Jagerlied)     Есть во всех тональностях
  76. Песня птички. Григ. Ибсен (en Fuglevise)
  77. Песня Сольвейг. Григ. Ибсен (solvejgs sang)     Есть во всех тональностях
  78. Пляска козлят. Григ. Гарборг (Killingdans)
  79. По глади зеркальной фьорда. Григ. Бенцон (der gznger en bad pa bolge)
  80. По дороге на Родину. Григ. Винье (ved rundarne)
  81. По склонам гор суровых. Григ. Ли (i liden hojt deroppe)
  82. Последняя песнь поэта. Григ. Андерсен (en digters sidste sang)
  83. Почему, взор твой ясный. Григ. Паульсен (hvorfor svommer dit oje)
  84. Поэзия. Григ. Андерсен (poesien)
  85. Привет вам, дамы!. Григ. Драхман (ver hilset,I Damer)
  86. Привет. Григ. Гейне (grus)
  87. Принцесса. Григ. Бьёрнсон (prinsessen)
  88. Пролог (я сам не знаю, что со мной). Григ. Драхман (prolog)
  89. Простая песня. Григ. Драхман (simpel Sang)
  90. Прощание. Григ. Гейне (abschied)     Есть во всех тональностях
  91. Прощание. Григ. Паульсен (farvel)
  92. Путник. Григ. Паульсен (turisten)
  93. Рагна. Григ. Драхман (ragna)
  94. Рагнхильд. Григ. Драхман (ragnhild)
  95. Разлука. Григ
  96. Раненый. Григ. Винье (den serde)
  97. Рождественская колыбельная. Григ. Лангстед (julens Vuggesang)
  98. Рождественский снег. Григ. Драхман (jule-sne)
  99. Розочка. Григ. Андерсен (rosenknoppen)
  100. С водяной лилией. Григ. Ибсен (med en vandlilje)     Есть во всех тональностях
  101. С добрым утром. Григ. Бьёрнсон (cod morgen)     Есть во всех тональностях
  102. С тех пор, как ты в могиле. Григ. Паульсен (nu hviler du i jorden)
  103. С тоской глядел я долго. Григ. Гейне (ich stand in dunkeln traumen)
  104. Свежа ты как весна. Григ. Паульсен (du er den unge var)
  105. Светла любовь души моей. Григ. Андерсен (hun er saa hvid)
  106. Светлая ночь. Григ. Бенцон (Lys Nat)
  107. Свидание. Григ. Гарборг (mote)
  108. Северный народ. Григ. Бьёрнсон (Norronafolket)
  109. Сердце поэта. Григ. Андерсен (du fatter ej bolgernes evige Gang)     Есть во всех тональностях
  110. Серенада Вельхавену. Григ. Бьёрнсон (serenade til welhaven)
  111. Серенада Пера Гюнта. Григ. Ибсен (peer Gynts Serenade)
  112. Сирота. Григ. Шамиссо (die waise)     Есть во всех тональностях
  113. Слеза. Григ. Андерсен (taaren)
  114. Слышу ли песни звуки. Григ. Гейне (horer jeg sangen klinge)
  115. Сны. Григ. Бенцон (dromme)
  116. Солдат. Григ. Андерсен (soldaten)
  117. Соловей умолк. Григ. Фогельвейде (die verschwiegene nachtigall)
  118. Сон. Григ. Боденштедт (ein traum)     Есть во всех тональностях
  119. Сосна. Григ. Гейне (der Fichtenbaum)
  120. Среди черники. Григ. Гарборг (blaber-li)
  121. Старая мать. Григ. Винье (Gamle mor)     Есть во всех тональностях
  122. Старая песня (второй перевод). Григ. Гейне
  123. Старая песня. Григ. Гейне (das alte Lied)     Есть во всех тональностях
  124. Стихи в альбом. Григ
  125. Тает вечер над водой. Григ. Драхман (nu er Aftnen lys og land)
  126. Тайная любовь. Григ. Бьёрнсон (dulgt Kjerlighed)
  127. Твой образ я люблю. Григ. Бьёрнсон (den blonde Pige)
  128. Тебя люблю. Григ. Казалис (Dig elsker jeg!)
  129. Тогда зови. Григ. Винье (det Forste)
  130. Тоска мою жизнь наполняет. Григ. Бенцон (Jeg lever et Liv i Lengsel)
  131. Тщеславная. Григ. Паульсен (den Aergjerrige)
  132. У горного потока. Григ. Гарборг (Ved Gjaetle-bekken)
  133. У гроба молодой женщины. Григ. Монрад (ved en ung hustrus bare)
  134. У могилы матери. Григ. Бенцон (ved Moders Grav)
  135. У моря. Григ. Гейне (Wo sind sie hin)     Есть во всех тональностях
  136. У реки. Григ. Винье (langs ei A)
  137. У руин. Хамара. Григ. Винье (Paa hamars Ruiner)
  138. Улитка, улитка. Григ. Бенцон (snegl, snegl!)
  139. Утренняя роса. Григ. Шамиссо (morgentau)     Есть во всех тональностях
  140. Хенрик Вергелан. Григ. Паульсен (henrik Wergeland)
  141. Цветы говорят. Григ. Винтер (Blomsterne tall)
  142. Цель. Григ. Винье (fyremal)
  143. Что мне сказать. Григ. Шамиссо (was soll ich sagen)
  144. Эпилог (прощание с Твиннехоугеном). Григ. Драхман (epilog)
  145. Эрос. Григ. Бенцон (eros)
  146. Юноша. Григ. Винье (melodier)
  147. Юханна. Григ. Драхман (johanne)
  148. Я знаю час пробьёт. Григ. Гейбель (dereinst, gedanke mein)
Rambler's Top100